Hoy hace 25 años de la muerte de Samuel Beckett, novelista, dramaturgo, crítico, poeta. El que fuera secretario de Joyce y su hombre de confianza durante años recibió el Premio Nobel en el año 1969, renunciando a la dotación del mismo. Dos hombres que marcaron con su obra la literatura del siglo XX. En 1945 recibe de parte del gobierno francés la cruz de guerra por su labor en la resistencia; el matrimonio Beckett se había refugiado en la Provenza huyendo de los nazis; la zona del Luberon fue desde donde instigó a los alemanes. En el sendero que conduce a su casa, crecen iris silvestres…
Como recuerdo y homenaje este poema de su «Obra poética completa». Edición y traducción y notas de Jenaro Talens. Edición Hiperión, trilingüe inglés, francés y castellano.
muerta entre
sus moscas muertas
un soplo de aire
mece a la araña
morte parmi
ses mouches mortes
un souffle coulis
berce l’araignée
De su libro Mirlitonnades (1976-78)
p

Qué arrugas tan hermosas en ese rostro feroz.
¡Qué bien has definido ese rostro marcado fuertemente por la vida!! Ciertamente un rostro hermoso y feroz…
Muchas gracias, Elena, por tus comentarios siempre certeros.
Un abrazo enorme.
En esa foto, y en otras, parece un gremlin.
Sí y también parece el rostro de un ave rapaz, con esos ojos escrutadores y esa mirada inteligente que todo lo ve…
Un abrazo, querido amigo.
Beckett o la LITERATURA.
Muy poco más después.
Ya sé que te entusiasma… otra cosa hermosa que compartimos, la literatura con mayúsculas.
Y siempre compartís esta pasión con los demás ayudándonos a conocer y dándonos la oportunidad de disfrutar: muchísimas gracias, Bárbara y Aurelio
Gracias a ti, querido Joaquín! Compartir es lo más hermoso que puede haber…