Marguerite Duras: “Le nouveau roman”

Bárbara Carpi

Bárbara Carpi, óleo sobre papel 2005.

Me va a resultar complicado escribir sobre Marguerite Duras y el porqué es bien sencillo; durante muchos años ha sido una de mis escritoras preferidas; ella y Virginia Woolf. Tan cercanas las dos a mí y tan distintas. La prosa de Marguerit Duras, breve, fresca, sencilla, esconde la complejidad sicológica de sus personajes, la pasión por todo lo que la rodea en libros como ” La vida material” o “Outside”. Siempre he pensado que hay escritores en los que la pluma es una continuación de la mano, que escriben desde siempre. Marguerite Duras llevaba cuarenta y un año vertiendo en sus libros su propio decir cuando le conceden el Premio Goncourt de novela en 1984; había nacido en Saigón en 1914 y había realizado ya en Francia sus estudios de Derecho, Matemáticas y Ciencias Políticas. Comprometida con la resistencia durante la guerra, fue deportada a Alemania. La belleza de su prosa incisiva, a veces ruda, en frases cortas que son como una letanía, no escatima nada ni el dolor más insoportable, como sucede en el magistral guión de “Hiroshima mon amour” o en la novela “Los ojos azules pelo negro” de la que ella misma dice: “Es la historia de un amor, el mayor y el más terrible que me haya sido dado escribir. Lo sé.  Uno sabe las cosas por sí mismo”. Sí,  la historia de un amor perdido en el sentido de perdición. Su novela “El amante” mereció el reconocimiento internacional; libro apasionado, directo y conmovedor, consiguió, al ser llevado al cine, la irritación y el enfado de la autora, nada satisfecha con el resultado. Articulista, cineasta, guionista, su labor dentro de las letras francesa es capital en la llamada nueva novela francesa. “Moderato cantabile”, “El vicecónsul”, “Yann Andréa Steiner”, “El Square”, “Un dique contra el Pacífico” son novelas donde los sentimientos duelen y alegran, donde se concitan las pasiones más extremas … La sencillez y la técnica del “Square” fue una auténtica revelación. Pero hay una novela corta “Una tarde de monsieur Andesmas”, que de entre todas es sin duda, para mí, una muestra de maestría, es la mirada esencial de un sentimiento, el de la pérdida de una hija, en un  paisaje limitado, cercado por la misma mirada.

Le nouveau roman es una decidida renovación de la novela, renovación formal y de obsesión por el lenguaje; el marco espacial suele ser  limitado. Robbe Grillet no utiliza los verbos de sentimientos y de opinión, así como los adjetivos que expresen subjetividad; Michel Butor utiliza el empleo del usted y Nathalie Sarraute se vale del comportamiento y de formas triviales de la conversación para mostrarnos la realidad interior de sus personajes.  Otros miembros del nouveau roman, que no es realmente un movimiento como tal, son Claude Simon y Robert Pinget entre otros.

Marguerite Duras murió en París el 3 de marzo de 1996.

8 pensamientos en “Marguerite Duras: “Le nouveau roman”

  1. Moi je retiens d’elle son personnage sensible, direct écorché, son phrasé particulier, sobre et direct. Le barrage m’a fait rêver, parce que nouveau ou pas, ses personnages atypiques avaient à leur vie et à leurs corps une relation très particulière, violente malgré la sobriété du langage. Univers renforcé par l’Amant. Ce que j’aime dans les mots, c’est qu’on peut se dégager de tout mouvement et prendre l’envers et le revers ; Moi il y a une autre Marguerite, pourtant tellement plus doctorale, professorale et imposante qui m‘a fascinée par son langage si élaboré pourtant, Marguerite Yourcenar. Entre la haute bourgeoise belge classiquement stylisée et la marguerite déconstructiviste, un lien existe pourtant, une filiation fascinée de langage.
    L’écriture au final se passe d’étiquettes !

    • T’as raison et la sagesse de le dire d’une manière absolument precise, entre l’une et l’outre existe ” une filiation fascinée de langage”. Deux Marguerites que j’adore; M Yourcenar m’a fascinée avec “Memorias de Adriano” traduisée magistralement par Julio Cortazar. Et je sais que tu aime prendre l’envers et le revers des mots parce que cela donne a ta plume une richesse ravisante et unique. Et faire ça, c’est pas facile!!!
      Brûlons donc les étiquetes!!! Je suis d’accord avec toi.

  2. Sé quién es Marguerite Duras, pero no he leído nada de ella…todavía. Muchísimas gracias por la información y por tu pintura. Me encanta tu buen gusto escogiendo los colores (entre otras virtudes de tus cuadros). Un abrazo

  3. ¡Qué decirte de Marguerite Duras…! Comencé a leerla allá por 1972, cuando me encontraba deslumbrado por el descubrimiento de Samuel Beckett -el escritor del siglo pasado que más me ha llenado y me sigue llenando, y con el que más me he sentido identificado-. Por aquellos años, y tras la lectura sobre todo de “Una tarde de M. Andesmas” de Duras, y “Gommes” -traducida en aquel entonces como “La doble muerte del profesor Dupont”- de Robbe-Grillet, comencé a pensar en que, por fin, había surgido un movimiento realmente nuevo, válido y necesario en la narrativa, anclada aún en los grandes novelistas rusos o Galdós entre nosotros: el “movimiento cubista” para ser exacto -como antes había sido el impresionista-, llenando ese hueco existente en el hermanamiento que ha ido existiendo entre literatura y pintura a lo largo de sus historias particulares -¿debería decir “historia general de la creación”?
    Para terminar, y como poeta sobre todo que creo ser, no puedo dejar de citar a Félix de Azúa en su prólogo al libro “Instantáneas” de Robbe-Grillet (Tusquets, Barcelona, 1969): “Esta necesidad de acabar con los moldes clásicos es lo que ha hecho que la narración, cada día más, vaya aproximándose a la poesía (lo intemporal y anespacial)”.

    • Féliz de Azúa tiene mucha razón, se ha dado un acercamiento entre ellas; la prosa poética se encuentra en muchas novelas en las que el lenguaje se trata de otra manera, donde las palabras sostienen la urdimbre de la narración con un aliento nuevo. Gracias por ese comentario extenso e intenso. Comparto tu idea del cubismo en literatura. Un abrazo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s