El Presidente del Gobierno de este país, con mucha guasa, felicita las fiestas con un mensaje de agradecimiento a los ciudadanos, funcionarios y jubilados por su sacrificio y esfuerzo en estos momentos tan delicados. ¡Hombre, a nadie se le ha pedido permiso ni opinión! Si así lo hubiera hecho el Gobierno, pongamos por caso, los más de cinco millones que sufren el paro, los jubilados que han visto mermado su poder adquisitivo y los funcionarios sin paga extra y con el sueldo reducido le hubieran dicho más de cuatro palabras. Palabras gruesas y malsonantes con corte de manga incluido. Que se sepa ningún miembro del gobierno se ha bajado el sueldo como medida solidaria. Si la clase política de este país no se pone las pilas, a votar van a ir los leones del Congreso.
A los ciudadanos se les está quedando el careto de estupefacción como al pobre San Sebastián de El Greco. Precioso cuadro que no tiene culpa de nada. Más que dolor, su rostro muestra una expresión de asombro, como esperando lo que está por llegar; de hecho aún está poco castigado; unas o dos flechas de nada…
No quiero ser pájaro de mal agüero, pero mucho me temo que esto no ha hecho más que empezar.
OUi, c’est bien le regard que l’on voit ici aussi, à beaucoup de gens ! Une forme de résignation incroyable ! Je partage ton sentiment et ton indignation! Pour ma part, je suis me^me en colère et révoltée profondément.. D’autant plus que ce sont aujourd’hui des gouvernements dits de gauche qui osent faire cela ! Partout, les promesses ont été bafouées, renouant avec une triste tradition d’exploitation de la crédulité et surtout, de l’impuissance de l’homme de la rue! Au moins dans ton beau pays, les gens se sont-ils indignés!
Bonjour, Phédrienne.
Tout à fait d’accord. Ici personne déjà crois les promesses des gouvernements soient de gauche ou de droit. Les pouvoirs financières donne le ton. Les pays de L’Europe -même nous-nous sommes des simples pions. C’est qui me bouleverse est que les politiques nous prendre pour des imbéciles. Comme citoyens, la France a été le miroir où nous nous avons regardé pour avancer dans la democratie. Bises.
Buen comentario, Bárbara y también el de Phédrienne que, creo, he entendido. Mi mente me dice que tienes razón. No obstante acabo de salir de clase y les he deseado (era la última del trimestre) un Año Nuevo en el que se rompan todos los pronósticos y sea mejor que éste. También les he animado a tomar aquellas decisiones individuales que redunden en el cambio de la situación (a mejor) y que estemos todos unidos en esta tarea.
Es un buen deseo y dice mucho de ti. Yo aunque desee lo mismo no estoy muy esperanzada, esa es la verdad, Creo en el hombre -como tú-, no en los poderes financieros que nos están llevando al desastre; la desmesurada ambición de unos pocos crea dolor y desesperación en muchos. Un abrazo.
La verdad, creo que tienes razón en todo lo que dices. La mayoría, poco podemos hacer. Pero, al menos sí permanecer de pie con nuestra dignidad irrenunciable y tratando de ayudar a aquellos que están en peor situación
No conocía ese cuadro de El Greco. Me encanta. Y me parece que tu interpretación es especialmente aguda y acertada.
Ciertamente es muy bonito. Gracias Joaquín.
Es lo mejor que podemos hacer. Un abrazo, Joaquín.