«Quina Petita Pàtria…» de Salvador Espriu

1

2

QUINA PETITA PÀTRIA

Quina petita pàtria

encercla el cementeri!

Aquesta mar, Sinera,

turons de pins i vinya,

pols de rials. No estimo

res mes, excepte l’ombra

viatgera d’un núvol

i el lent record dels dies

que sont passats per sempre.

¡Qué pequeña patria!

rodea el cementerio!

Entre mar, Sinera,

alcores de pinos y viñas,

polvo de ramblizos. No amo

nada más, excepto la sombra

viajera de una nube

y el lento recuerdo de los días

que para siempre han pasado.

El Bardo colección de poesía. Antología Salvador Espriu. Ediciones Saturno. Barcelona, 1969

Botijos. Desde tiempos remotos.

333

Botijo. Museos Vaticanos. Roma

026

Botijo. Cerámica vidriada de Úbeda. España (Tito´s)

No es preciso hacer una loa al botijo, aunque hay que reconocer que fue un buenísimo invento. La forma, en estos dos casos, desde tiempos remotos, hasta el día de hoy, es muy parecida. Oficios como el del alfarero no deberían desaparecer porque los objetos que se encuentran en los yacimientos arqueológicos nos hablan de la forma de vida de los habitantes de los distintos pueblos, de sus costumbres, de su cultura.

Fadwa Tuqan, poeta palestina.

1

2

Fadwa Tuqan, poeta palestina, comenzó escribiendo poesía tradicional de la mano de su hermano Ibrahim Tuqan, poeta y profesor de literatura árabe. Su familia gobernó Nablus en los siglos XVIII y XIX. Estaba compuesta de políticos e intelectuales; su otro hermano, el mayor, Ahmad Touqan, llegó a ser primer ministro de Jordania en 1970. En los años sesenta estudió lengua y literatura inglesa en Oxford y viajó por Europa. Con el tiempo fue una de las pioneras del uso del verso libre en lengua árabe. Un hecho que sin duda marcó su poesía volviéndola más nacionalista fue la Guerra se los Seis días en 1967 así como la anexión de Cisjordania y Gaza. Fue mediadora en las conversaciones entre el ministro de Defensa Israelí Moshe Dayan y el antiguo presidente de Egipto Nasser. Fadwa nació en Nablus y allí fundó un centro de investigación sobre la situación de las mujeres. En sus Memorias explica su esperanza por una paz duradera. Es autora de los siguientes libros de poesía: «Sola con los días», «¡Eureka!», «Danos amor», «Ante la puerta cerrada», «El comando y la tierra», «La noche y los caballeros»… y una biografía de su hermano Ibrahim.

EL TORRENTE

… … … … … … … … … … … …

Aquella noche

despertó mi jardín, arrancaron

su seto

los dedos de los vientos

se agitaron bajo la danza de los vientos y de la lluvia

la hierba del jardín

las flores y los frutos

Salvo el destello azul radiante

de tus ojos y la llamada

Por el azul radiante navegando tras él

mi corazón cual barca que el torrente desea.

Del libro «Quince siglos de poesía árabe» (Poesía clásica oriental. Poesía arábigo andaluza. Poesía árabe actual). Revista Litoral S.A. Málaga1988.

«El libro del amor» de Nizar Kabbani

1

Poesía HIPERIÓN S.L. Madrid 2001

Nizar Kabbani nació en Damasco el 21 de marzo de 1923 y, aunque falleció en Londres el 30 de abril de 1998, está enterrado en Damasco como él quería. Está considerado uno de los más grandes poetas en lengua árabe junto con Adonis y Mahmud Darwish, y representa la voz del amor y de la belleza femenina. «El libro del amor» refleja las inquietudes, las alegrías y el sufrimiento que el poeta siente hacia la que sería su segunda esposa. Lejos del hermetismo, con versos sencillos, coloristas, luminosos, Nizar forma parte, hoy, de la memoria de millares de árabes que recitan sus versos. Escribió más de cincuenta libros de poesía y recibió numerosos premios literarios, aunque también fue muy controvertido por tratar el tema tabú del sexo.

2

Lo más bello de ti es la locura.

Lo más bello de ti, si me permites,

son tus pechos saltándose las normas.

3

Como el pez,

rápida y cobarde en el amor.

Has matado a mil mujeres dentro de mí

para convertirte en la reina.

Guiso de setas variadas.

030

No hace mucho, en Madrid, probé un guiso de setas que me encantó, concretamente en el hotel D. Pio. Y ahora, probando, probando, he conseguido si no lo mismo algo parecido que me ha gustado mucho. Como todas las mías, esta receta es sencilla y rápida de hacer.

Ingredientes: 1 bandeja de setas variadas, patatas, aove, sal, pimienta y 1 brik de crema de setas.

Pelamos y cortamos las patatas en trozos medianos. Ponemos un chorrito de aceite de oliva virgen extra en una cazuela a la que añadimos las patatas troceadas, salpimentamos. Rehogamos unos minutos y a continuación agregamos las setas variadas. Seguimos dando vueltas y cuando las patatas comiencen a tomar un poco de color añadimos la mitad del contenido del brik de setas. Bajamos el fuego para que se vayan haciendo despacio ambas cosas, vigilando para que no se peguen. Con una puntilla pinchamos las patatas y cuando estén tiernas, agregamos el resto del contenido del brik. Probamos y rectificamos de sal si fuera necesario. Removemos, listo y a disfrutar.

«En el quai»

DSCF0043

EN El QUAI

(II)

Dentro del sueño

soy una Ofelia sin belloritas

sin adornos vegetales;

me dejo ir casi desnuda,

entre las aguas

solo con piedras

en los bolsillos transparentes.

Del libro «Poemas de Nina» de Bárbara G. Carpi

Casi blanco.

018017

He tenido, hace años, la planta que da esas flores de un azul pálido casi blancas. La planta, de cuyo nombre no consigo acordarme, tiene una floración abundante y no requiere grandes cuidados. Se va acercando la primavera y tengo, ya, necesidad de darme un paseo por el vivero.